Pronašao sam posao, što je vodilo najveæem otkriæu dotad.
Così mi trovai un lavoro, e quello mi portò all'indizio più importante.
Ali šta vas je vodilo onamo?
Ma cosa ti ha portato a quell'incontro?
Sve me je vodilo ka ovom trenutku.
Tutto mi porta a questo momento.
Ime na mojim èekovima sa platom je vodilo do lažne korporacije.
Il nome sui miei assegni porta ad una compagnia fittizia. E' un vicolo cieco.
Jedno pivo je vodilo drugom, i, dok si trepnuo, ona je gnjeèila moju glavu svojim sisama.
Una birra tira l'altra e ci siamo ritrovati che stava schiacciando la mia testa con le tette.
Jedno venèanje je vodilo ka drugom.
Ci sposiamo. Ad una proposta ne e' seguita un'altra...
Ovo je vodilo ka jednom od najžuènijih rasprava koju smo ikada imali.
Questo porto' a uno dei piu' grandi litigi che il nostro gruppo abbia mai avuto.
Sve je vodilo do èuvenog suðenja Komiteta, koje je osudilo šefove svih 5 porodica Njujorka.
Tutto porto' alla famosa commissione parlamentare, che porto' alla condanna dei capi, in ognuna delle 5 famiglie di New York.
Jedno je vodilo ka drugom, bio je to oproštajni seks.
Una cosa tira l'altra. Immagino fosse sesso d'addio.
A sve to je vodilo ovde.
Ed ecco dove ci ha portato.
I na kraju otkriće me je vodilo do diskografske kuće u Americi.
Assodare questo portò ad una etichetta discografica in America
Jedno je vodilo drugome i pre nego što ste primetili, noæu su održavali neformalne trke na improvizovanim trkaèkim stazama, a verovatno su poèeli s njima u blatnjavim poljima.
Poi una cosa tira l'altra, e prima di rendersene conto, cominciarono a tenere delle gare notturne su dei circuiti improvvisati, tracciati sullo sterrato, in mezzo ai campi.
Prije tri tjedna, neslužbeno ste me nazvali, kako bi mi èestitali na poslanom izvješæu, koje je vodilo do visoko rangiranog uhiæenja, èovjeka po imenu Carlson, ali nikad nisam èuo za njega.
Tre settimane fa, mi ha chiamato in via non ufficiale, per congratularsi di un mio rapporto, che porto' all'arresto di un personaggio di nome Carlson, ma non l'avevo mai sentito.
Jedno je vodilo do drugo, i sada ova posebna devojka vukodlak je trudna, i otac deteta je tvoj brat Klaus.
Da cosa nasce cosa, e ora, questa mannara speciale e' incinta, e il padre del bambino che porta in grembo e' tuo fratello Klaus.
Jedno je vodilo drugom i ubrzo smo poèeli da redovno seremo zajedno.
Da cosa nasce cosa e abbiamo cominciato a bucarci insieme regolarmente.
Ono me je vodilo kroz neka vrlo teška vremena i omoguæilo mi samostalnost.
Mi ha trovata in una situazione difficile e mi permette di essere indipendente.
Kažem da sam sanjao gomilu razgovora, ukljuèijuæi i ovaj što me je vodilo da doðem ovde, zato što me je nateralo da mislim koliko mnogo æu zažaliti...
Sto dicendo che ho sognato delle conversazioni, inclusa questa, il che mi ha portato a venir qui perche' mi ha fatto pensare a quanto rimpiango...
Lako je moglo izazvati psihološki slom, što je vodilo do prvog ubistva.
Questo potrebbe aver scatenato una psicosi, che è sfociata nel primo delitto.
Bili smo u redu, a njima je ponestalo lonaca za kuhanje, jedno je vodilo drugom i...
Eravamo in fila per i buffet, avevano finito tutto, una cosa tira l'altra, e, beh...
Jedno je vodilo do drugog, i venèali smo se.
Una cosa tira l'altra... e ci siamo sposati.
Zovi to kako hoæeš, ali nešto nas je vodilo do ovog susreta.
Lo chiami come vuole, ma... Qualcosa ci ha portati a questo momento.
Jedini ko može da sredi ovu ružnu facu jeste britansko ðubre koje je vodilo fabriku mutanata.
E l'unico che può sistemarmi quest'obbrobrio di faccia è lo stronzo inglese che dirige il laboratorio dei mutanti.
Gðice Kroli, isprièajte nam sve što je vodilo ka ubistvu vašeg muža.
Signora Crowley, ci racconti delle settimane precedenti l'omicidio di suo marito.
Pratila sam Pse Èuvare, finansiranja, oružja, EMP, senatorku, i sve je vodilo ka tebi.
Ho dato la caccia ai Cani da Guardia. I finanziamenti, le armi, gli EMP, la senatrice. Tutto conduce a te.
Ovo je vodilo ka malom slomu - (Smeh) koji je izgledao više ovako.
La conseguenza fu un piccolo esaurimento di nervi -- (Risate) -- che in effetti sembrava più qualcosa del genere
I verujem da je njena snaga postala neka vrsta "mudre" i odobrenja koja je bila svetlo koje me je vodilo kroz život.
E fu proprio quella forza, credo, che divenne lo stimolo che ha illuminato il mio cammino.
Potom u 13. veku, više linija i novih oblika nota su potpuno tačno prikazali melodiju, to je vodilo do notnog zapisa koji danas imamo.
Poi nel XIII, si aggiunsero altre linee e nuove forme di note per rappresentare con più precisione la melodia, fino alla notazione odierna.
Ali to je vodilo seriji drugih "ne", koji su izlazili iz knjige kao municija, dodavala sam im poruke i počela da ih ispisujem po zidovima.
ma quello portò a una serie di no che uscirono dal libro come delle munizioni, e all'aggiunta di messaggi che iniziai a scrivere sui muri con lo spray.
Požurile su me niz uzano stepenište koje je vodilo do prljavog, zadimljeno fluorescentno osvetljenog podruma.
Mi hanno accompagnato giù per una stretta rampa di scale che portava a un seminterrato sporco e scarsamente illuminato da una luce fluorescente.
I tako sam počela da gledam naokolo i čula sam za pekaru koju je vodilo 20 prostitutki.
Mi guardai intorno, e sentii parlare di un forno gestito da 20 prostitute.
Bila je spremna da se otvori za varnice u njoj i to ju je vodilo, kao sto je i ona rekla, ovim putem da postane nagrađeni režiser.
Era pronta ad aprirsi a ciò che provava, e tutto questo la portò, come ha detto, ad essere una regista blasonata.
I ono što me je vodilo u pravljenju tog filma bilo je, kako se to dogodilo?
E ciò che mi ha guidato nel girare questo film è stata la domanda: "Come mai sta accadendo tutto questo?
Ali to nije ono ključno što pamtim ili što me je vodilo kada sam prestala da budem babica i počela da radim druge poslove.
Ma non sono queste le cose che mi hanno seguito o guidato quando ho smesso di essere ostetrica per cominciare altri mestieri.
Osposobili bismo ga da traži ljude, da uči šta je vodilo ka uspehu, kakve vrste prijava su vremenom vodile ka uspehu u skladu sa tom definicijom.
Sarebbe preparato a cercare le persone, capire cosa conduce al successo, che tipi di candidature hanno storicamente portato al successo secondo quella definizione.
naterati ljude na ovakve sastanke usmerava ih ka ovim vrednostima, stvara temelj da se ponašamo u skladu sa njima i proveravamo ih sa drugima, što je vodilo ka značajnoj promeni ljudskih vrednosti.
Fare incontrare le persone, far loro esprimere questi valori, portarle ad agire su questi e a preoccuparsi degli altri, ha portato a un netto cambiamento nei loro valori.
To je vodilo svim vrstama socijalnih posledica.
Questo ebbe tutta una serie di conseguenze sociali ingiuste.
Ali takođe je vodilo i do štetnih posledica na zdravlje ljudi.
Ma ebbe anche conseguenze deleterie per la salute delle persone.
(Smeh) Novinari su došli, takođe, što je vodilo ka blogerima, što je opet vodilo ka nečemu što se zove TED.
(Risate) Arrivarono anche i giornalisti, che condussero ai bloggers che a loro volta mi fecero arrivare una telefonata da qualcuno chiamato TED.
1.3188021183014s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?